En los textos del semanario 'The Economist' no hemos visto firma alguna. Pero sabemos que el escrito es de Mike Reid. El artículo ha desencadenado una protesta formal de la Generalitat por su caracterización de Jordi Pujol como un "cacique" y por su relato de los efectos perniciosos de la política lingüística en Cataluña.
El texto forma parte de un exhaustivo informe de 14 páginas sobre la política y la economía española.
Todas las ha escrito Reid, que pasó en España casi todo el mes de septiembre buscando datos y declaraciones de todos los que se dejaron entrevistar.
El informe es uno más de los muchos documentos monográficos que 'The Economist' publica periódicamente –los próximos serán sobre Rusia (29 de noviembre) y sobre India (13 de diciembre)- y que casi nunca hace un corresponsal fijo sino un 'outsider' que viaja 'ex profeso' al país elegido y charla durante tres semanas con gobernantes, académicos, banqueros, economistas y miembros de la sociedad civil.
Reid confiesa que a él le eligieron para hacer el informe porque no hay mucha más gente en la redacción que sepa hablar español. Periodista de 'The Economist' desde 1990, antes trabajó como 'freelance' para la BBC y el diario 'The Guardian' y actualmente es el responsable de la sección latinoamericana del semanario, dirigido por John Micklewaith.
Yo no se de donde obtuvo la información que publica. Pero conozco a mucha gente castellano parlante que vive y trabaja en Catalunya sin problema alguno. Es más la información la consiguió en castellano; alguien hubo que le “comunicó” y le habló en el mismo idioma por el que fue escogido para que hiciera el articulo. Lo que es posible que también le dijeran, desde la redacción, “escribe un articulo que cree polémica, aunque no la haya en la mayoría de ciudadanos catalanes”.
Entiendo como legítimo la defensa de una lengua, la catalana, que si, por otra parte, no hubiéramos defendido durantes muchos años, estaría muerta.